Alrededor
Patrimonio natural
al 34.3 Km en nuestra zona
Pic du Canigou
On gagne les 2785 mètres de la montagne sacrée des Catalans en 3 heures le long du GR 10, depuis le refuge des Cortalets. On le rejoint à pied, en 4X4 ou à dos d'âne, avec la structure Caravanigou. Le Canigou, fréquenté par plusieurs milliers de personnes par an, a retrouvé récemment son orthographe originelle "Canigó".
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Le Canigou, "Montaña Sagrada de los Catalanes", ofrece impresionantes panoramas y senderos para todos los niveles. Rica en historia y cultura, promete una experiencia inolvidable de naturaleza y descubrimiento.
Puntos de interés
al 17.7 Km en nuestra zona
Collioure
Terriblement authentique, terriblement fréquentée, Collioure est la plus chic des villes de la côte catalane. Sur la ligne littorale, c'est ici que la roche succède au sable, jusqu'à Cadaqués. La confluence mer et montagne s'exprime avec force dans cet écrin relativement préservé des appétits immobiliers. On découvre les plages en ville, les criques solitaires et un parfum unique. Côté terre, les couleurs jaillissent dans le vignoble, du printemps à l'automne. De l'ambre solaire par en bas en été, de la neige sur les hauteurs en hiver. L'empreinte des peintres est extraordinaire dans ce si petit village. Le néo-impressionniste Paul Signac, pionnier dès 1987, est suivi par Matisse et Derain en 1905. En posant leurs chevalets à Collioure, ces deux artistes inventent le courant pictural du "fauvisme". Happés par la lumière naturelle, ils inventent une destination artistique internationale. Dans l'héritage, les nombreuses galeries d'art actuelles sont inégales, mais l'esprit reste : l'art a ses points de repère. Le tableau monumental est dominé par le château royal, uni au royaume de Mallorca jusqu'au XIVème siècle puis assiégé par Louis XIII. Cette imposante bâtisse posée sur l'eau regarde l'église gothique Notre-Dame-des-Anges, battue par les vagues. Son clocher, icône mondiale, a reçu un dôme rose inspiré de la Toscane il y a "seulement" 200 ans. Ce logo avant l'heure était le phare médiéval du port marchand du Roussillon, d'où partaient draps et huiles vers les comptoirs de Méditerranée. L'été a ses fêtes explosives de la Saint-Vincent, mais ne parlez pas de féria, car la tradition est enracinée depuis… 1701 ! Pour vivre l'apogée de l'été touristique, on se presse au feu d'artifice du 16 août. La baie, où l'on accourt par la terre et même par la mer, devient l'épicentre des Pyrénées-Orientales . Mais la vie coule à l'année, car Collioure n'a pas été fabriquée, comme une station. Harmonieuse et multifacettes, Collioure a ses vins réputés et sa production d'anchois unique.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Collioure es una encantadora ciudad costera clasificada entre los pueblos más bellos del sur de Francia, famosa sobre todo por su antiguo puerto catalán y sus casas coloridas. También inspiró a artistas fauvistas como Matisse y Derain, así como a muchos otros artistas y artesanos locales. Su castillo real y la iglesia medieval son sitios emblemáticos. Collioure es popular por sus pequeñas playas, calas y largas rutas de senderismo.
Patrimonio
al 15.1 Km en nuestra zona
MUSEO DE HISTORIA DE LA CATALUÑA DEL NORTE JOSEPH DELONCLE - EL CASTELLET
Le « châtelet » en catalan, est une forteresse militaire du XIVème siècle, épargnée lors de la démolition des remparts, en 1904. Ancienne prison et porte de la ville, il contient un musée ethnographique et mérite d'être gravi. Son long escalier en colimaçon, dans l'épaisseur du mur, débouche sur une terrasse. Perpignan vu d'en haut se révèle mieux.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La Tour du Petit Castillet, que data del siglo XIII, es un vestigio medieval emblemático de Perpiñán. Antigua prisión y puerta fortificada de la ciudad, se distingue por su robusta arquitectura y su fascinante historia. Hoy en día, ofrece un centro de actividad turística y comercial imprescindible en el centro de la ciudad, además de una vista panorámica, y sigue siendo un importante símbolo del patrimonio local.
Patrimonio
al 14.4 Km en nuestra zona
Palais des rois de Mallorca
Ce grand témoin de l'intense période du royaume de Mallorca (1276-1344) a été remanié par Vauban. Les 33 ans de travaux nécessaire ont produit un château très fonctionnel, dominé par sa chapelle. La cour d'honneur et la chancellerie, épicentre du rayonnement de la Méditerranée catalane, révèlent un style élégant malgré la fonction défensive.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Palacio de los Reyes de Mallorca en Perpiñán es una obra maestra de la exitosa unión entre el estilo románico y gótico del siglo XIII. Construido para albergar la corte de los reyes catalanes españoles, este impresionante palacio combina elegancia y poder. Con sus amplias salas, jardines y altas murallas, es testigo de la grandeza de la época medieval. Hoy en día, como museo y lugar de exposición, ofrece una visión fascinante de la historia de la región, así como una vista panorámica de Perpiñán y sus alrededores.
Puntos de interés
al 9.4 Km en nuestra zona
Elne
Elne a un passé glorieux et une histoire flamboyante. Vieille dame aux charmes anciens, l'ancienne première cité du Roussillon conserve de forts atouts esthétiques. Siège épiscopal jusqu'en 1602, supplantée par Perpignan , la ville d'Helenae doit son nom à l'épouse de l'empereur romain Constantin. Cet ex-lieu de pouvoir religieux et politique n'est pas champion de la mise en tourisme, malgré un puissant héritage patrimonial. Dans la cité doyenne du territoire, on rejoint l'oppidum romain, occupé par les premiers habitants dès l'âge du bronze. Sur cette « ville haute » trône la cathédrale , dont le clocher majeur s'annonce depuis plusieurs dizaines de milles marins. L'incontournable cloître aux fantastiques figures animales est posé dans cette parenthèse cadastrale, en décalage avec l'environnement urbain. De-ci de-là, on devine les remparts, détruits après l'annexion à la France, en 1659. Les ruelles pavées de ce quartier ancien, à l'habitat enchevêtré, constituent le circuit touristique. Le plan médiéval, parfaitement conservé, fonde l'intérêt de la flânerie. Les festivités musicales ou littéraires épousent ces lieux où rien n'est surfait. À l'inverse d'autres destinations maquillées, Elne joue un registre authentique, confirmé par le grand marché du vendredi, en ville basse. Elne la maritime ! La ville a 300 mètres de plage au « bocal » du fleuve Tech, embouchure partagée avec Argelès . Cette étendue de sable, avec poste de sécurité en été, accueille textiles et naturistes. À l'autre extrémité, 10 km dans l'intérieur des terres, la cité devient âpre, comme le terroir de l'Aspre, qui mène jusqu'à Thuir : les roseaux du littoral deviennent genêts. Dans les vastes champs d'Elne abondent la pomme de terre AOC « Béa du Roussillon » et le persil. Vers la grande bleue, le blé revient progressivement. Comme ailleurs dans les Pyrénées-Orientales , l'agriculture a décliné depuis les années 1980, mais la ville détient le rôle de principale référence « identiterre » du Roussillon.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Fundada por los griegos con el nombre de Illiberis, Elna es una de las ciudades más antiguas de la región. Ha gozado de una importancia estratégica a lo largo de los siglos, especialmente durante la época romana y medieval, de la que conserva ciertas fortificaciones. Esta antigua ciudad catalana también es famosa por su catedral Sainte-Eulalie-et-Sainte-Julie, un notable ejemplo de arquitectura románica, con su claustro que data de los siglos XI y XII.
Puntos de interés
al 12.6 Km en nuestra zona
Argelès-sur-Mer
Trois ambiances dans une seule destination ! Oui, Argelès est la capitale du camping en Europe, car elle en abrite une soixantaine, du plus populaire au 5 étoiles. Près de ses 7 km de sable, de juin à septembre, la mécanique du loisir parfaitement huilée opère à fond et ne réserve pas une seule seconde à l'ennui. La population atteint 100 000 habitants, 10 fois plus qu'en hiver. Mais cette commune a aussi son village et son arrière-pays, moins connus que son bord de mer. Quel Argelès souhaitez-vous ? À Argelès-plage, l'esprit des vacances jouit d'équipements très appréciés des groupes de jeunes et des familles. C'est dimanche tout l'été, à toute heure et dans tous les coins. Quelle concentration de magasins de vêtements et d'objets éphémères, de lieux de restauration express et de bars plus lounge les uns que les autres ! Du rythme et de la lumière, la fête foraine permanente, le casino et les discothèques occasionnent un grand brassage. Argelès-sur-mer, village des origines et des traditions, vit à l'année, 2 km en retrait de la plage. Le carnaval prend la rue au printemps, le marché fait de même toute l'année, le mercredi et le samedi matin. L'ambiance est moins bouillonnante qu'à la plage, l'authenticité est bien réelle, les petits restaurants installés dans le temps sont appréciés. La plage du Racou, côté Collioure, prolonge le village par son ambiance plus confinée que le centre-plage. Sur son rivage, le sable devient galets, à l'abri de la tramontane. Le Port, construit dans les années 1990, accueille la plaisance. Encore plus à l'intérieur, Argelès présente le massif des Albères, ultime maillon des Pyrénées avant les flots. Qui croirait que la commune est frontalière avec l'Espagne ? Et que son arrière-pays culmine à 800 mètres, dans un espace naturel où gambadent des vaches de variété locale ? Argelès, destination apparemment ultra-classique, a plus d'un tour dans sa besace. De quoi satisfaire la foule, les quêteurs de calme ou les amateurs d'écosystèmes méditerranéens.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Argelès-sur-Mer, en Occitania, es conocida por sus largas playas de arena (entre ellas Racou al final), su puerto deportivo, sus tiendas, restaurantes y animados bares al pie del alto macizo de Albères. Este encantador pueblo ofrece múltiples actividades acuáticas y parques acuáticos, rutas de senderismo y un rico patrimonio histórico; convirtiéndolo en un destino popular para familias y amigos para unas vacaciones soleadas.
Patrimonio
al 21.9 Km en nuestra zona
SITE CLASSÉ BAIE DE PAULILLES
L'anse magistrale de Port-Vendres a abrité la principale usine de dynamite française, fermée en 1991. Ses trois plages de sable et de galets et son parcours de verdure entièrement réaménagé en font un écrin pour toutes générations, à accès gratuit.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
L'Anse des Paulilles en Port-Vendres es un magnífico paraje natural en la costa Vermeille con una bonita cala de guijarros (aparcamiento gratuito pero limitado y distante). Rodeada de colinas y viñedos, esta bahía salvaje ofrece aguas cristalinas perfectas para nadar y bucear. La antigua fábrica de dinamita del Nobel, hoy convertida en museo, añade un toque histórico a este lugar pintoresco, ideal para relajarse y descubrir la belleza salvaje de la región (perros estrictamente prohibidos durante todo el año).
al 19.3 Km en nuestra zona
Canet-Plage
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Esta encantadora ciudad costera es famosa por sus largas playas de arena a lo largo del mar Mediterráneo, lo que la convierte en un destino popular para turistas y entusiastas de los deportes acuáticos. El puerto deportivo de Canet-en-Roussillon es un punto central que acoge embarcaciones de recreo y ofrece diversas actividades marítimas. La ciudad también cuenta con un gran acuario y sitios históricos interesantes como el Castillo Vizconde, una antigua fortaleza medieval y la iglesia de Saint-Jacques. Está rodeado de paisajes naturales preservados, en particular estanques que albergan una diversa fauna y flora, ideales para caminatas y paseos en bicicleta, patines, scooters, etc.
Patrimonio
al 14.9 Km en nuestra zona
Le Château de Castelnou
Le Château de Castelnou , en surplomb du village, est une élégante bâtisse citée dès l'an 990. Ses remparts et sa salle des banquets rappellent le temps du vicomté de Castelnou, en place du Xème au XIVème siècle. En été, les visites contées ravissent petits et grands. Le parc ombragé contient un espace pique-nique, la grande terrasse laisse deviner la mer.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Encaramado a 320 metros de altitud, Castelnou, clasificado entre los pueblos más bellos de Francia, seduce con su encanto medieval. Sus calles empedradas, sus casas de piedra donde trabajan en verano múltiples artesanos (vidrio, alfarero, peletero, herrero, etc.) y su imponente castillo del siglo XIII ofrecen un viaje en el tiempo. Este pueblo pintoresco incomparable, rodeado de espléndidos paisajes escarpados, le invita a un descubrimiento auténtico y encantador de las montañas al pie del famoso Mont Canigou.
Patrimonio
al 19.1 Km en nuestra zona
Fort Saint-Elme
Cette construction à six branches a été érigée au XVème siècle. Vigie sur la mer, bâtie par la couronne espagnole et retouchée par Vauban, elle impose sa majesté pour rappeler les assauts français et espagnols. Son point de vue à 360° est impressionnant. A l'intérieur, on admire une collection d'armes anciennes, puis ont parcourt les chemins de ronde.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El pequeño Fuerte Saint Elme, situado en lo alto de Collioure, ofrece una vista impresionante del mar Mediterráneo y las montañas circundantes. Construido en el siglo XVI, este antiguo fuerte español renovado, con sus numerosas armaduras, cañones y otras armas de época, es testigo de la arquitectura militar de antaño y es un importante punto de interés para los visitantes de la región. Su original e inexpugnable construcción en estrella inspiró al famoso ingeniero militar francés y arquitecto de Luis XIV, Sébastien Le Preste, marqués de Vauban.
Patrimonio
al 13.4 Km en nuestra zona
Pont du Diable
À l'entrée de Céret par la route venant du Boulou , cet imposant ouvrage du XIVème siècle, seul accès à la ville, défie les lois de la gravité. Selon la légende, son chantier s'est écroulé trois fois, mais le diable a fait aboutir le quatrième essai. Une pierre reste éternellement à poser, car les ingénieurs n'ont jamais réussi à la fixer.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Céret, pintoresco pueblo de los Pirineos Orientales, se distingue a su llegada por su original "Puente del Diablo" medieval y su museo de arte moderno, rico en obras de Picasso y Braque, un verdadero tesoro artístico y cultural. El animado y sombreado mercado semanal ofrece una visión vibrante de la vida local catalana con sus productos frescos, locales y artesanales.
Patrimonio
al 13.4 Km en nuestra zona
Musée d'Art moderne
Accès : oui
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Museo Céret de Arte Moderno de los Pirineos Orientales es un lugar emblemático para los amantes del arte contemporáneo. Fundada en 1950, alberga una rica colección de obras de artistas importantes como Picasso, Chagall y Matisse, todos los cuales pasaron un tiempo en la región. El museo refleja la historia artística del siglo XX, ofreciendo un diálogo entre tradición y vanguardia. Sus exposiciones temporales atraen cada año a numerosos visitantes deseosos de descubrir las influencias y tendencias artísticas que marcaron esta época.
Patrimonio natural
al 24.3 Km en nuestra zona
Site des Orgues
Ce site géologique résulte de l'érosion de roches sédimentaires vieilles de quatre millions d'années. Un sentier d'interprétation raconte l'évolution de ces lieux classés en 1981. La balade, très familiale, permet de découvrir les couleurs blanches et ocres de ces «cheminées de fées» d'argile et de sable. «La Sybille» est la plus importante. « Tout le monde aime admirer les orgues d'Ille-sur-Têt. Ce lieu n'est pas très étendu, mais le parcours de découverte est une très belle expérience » Sergio Palazzo, propriétaire de la chambre d'hôtes Les Buis
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Los Órganos de Ille-sur-Têt son una formación geológica original y espectacular. Este sitio natural se distingue por sus formaciones de geodas llamadas “órganos” o “chimeneas de hadas”, resultantes de la erosión de suelos arcillosos y calizos en tonos amarillos y marrones. Estas formaciones crean impresionantes columnas y picos, que se asemejan a órganos de basílica o estructuras arquitectónicas que fluctúan con el tiempo. Es un lugar de notable belleza natural, valorado por sus paisajes únicos e interés geológico.
Patrimonio natural
al 22.9 Km en nuestra zona
Gorges de la Fou
À 3 km du centre d'Arles-sur-Tech, ce défilé de 2 km comporte des parois de 200 mètres de haut, resserrées jusqu'à 1 mètre. Les gorges de la Fou, réputées être les plus étroites du monde, occasionnent une visite spectaculaire et sécurisée, en 1h30, au-dessus de la rivière la Fou. La légende raconte que ce site est la résidence des sorcières et des génies. « Les gorges de la Fou d'Arles-sur-Tech sont un incontournable des loisirs familiaux. Il procure des émotions à tout le monde, sans exception ». Thierry Genot, propriétaire de l'hôtel-restaurant Les Glycines
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El río Gorges d'Arles-sur-Tech discurre a través de un espectacular cañón entre las altas montañas de los Pirineos Orientales. Sus aguas cristalinas esculpen grandiosos paisajes de rocas blancas y cascadas (según la temporada), ofreciendo un entorno encantador para los amantes de la naturaleza y el senderismo.
Patrimonio natural
al 18.1 Km en nuestra zona
Plages
En douce rupture avec la côte sableuse, terminée à Argelès-sur-mer , Collioure a sa dizaine de plages, où le sable se mêle aux galets et graviers. Celles de Saint-Vincent et du Voramar entourent l'église, celle du Port d'Avall borde le château royal . Les criques rocheuses privilégiées sont à découvrir dans la direction de Port-Vendres .
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Entre Collioure y Banyuls-sur-Mer, la costa rocosa de los Pirineos Orientales alberga muchas pequeñas calas pintorescas, a las que a menudo sólo se puede acceder a través de senderos empinados. Ofrecen paisajes espectaculares y aguas cristalinas, perfectas para los amantes del baño en el campo. como las calas de Porteil, Oli, Taillelauque, Bernardi...
Patrimonio natural
al 17 Km en nuestra zona
ETANG DE CANET - SAINT NAZAIRE
Cet espace lagunaire est recommandé à toutes générations, le temps d'une balade ou d'une observation de dizaines d'oiseaux migrateurs, flamants roses et hérons pourprés. On découverte les authentiques cabanes de pêcheurs et l'exposition permanente. Classé Natura 2000, il propose des visites guidées, très familiales.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El estanque de Canet-Saint-Nazaire es un paraje natural de gran belleza situado en los Pirineos Orientales. Esta laguna mediterránea, rodeada de juncos y poblada por numerosas especies de aves, ofrece un paisaje tranquilo y preservado. Las tradicionales casetas de pescadores añaden un toque auténtico a este pintoresco lugar, apreciado por sus paseos y su ambiente sereno.
Patrimonio natural
al 7.7 Km en nuestra zona
Jardin exotique de Ponteilla
Ouverture : du 01.06 au 31.08, du lun. au ven. de 10 h 30 à 18 h, w.e. et j.f. de 14 h à18 h 30. Tarifs : 5 €, enfant de 6 à 12 ans 4 €. Visites commentées pour groupes à partir de 20 personnes.Localisation : 10 km au S.-O. de Perpignan par D 612a, D 39 et D 23.Divers : expositions, ateliers pour groupes d’enfants, jeux de piste. En 2011, à l’occasion des 20 ans du jardin, présentation de 20 plantes remarquables.Proprietaires : Christian Allard- tél. 04 68 53 22 44
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Jardín Exótico de Ponteilla es un parque botánico situado en el sur de Francia, cerca de Perpiñán. Cubre aproximadamente 2 hectáreas y alberga más de 3000 especies de plantas raras y exóticas de todo el mundo, incluidos cactus, palmeras y bambú. Este jardín ofrece a la vez un paseo inmersivo por diferentes climas y paisajes, mostrando la diversidad botánica. También es conocido por sus colecciones de suculentas y plantas mediterráneas pero también por algunos juegos, cursos y desafíos para niños.
Itinerarios turísticos
al 20.1 Km en nuestra zona
La Montagne et le sentier du Cap Béar
Parti du port à pied, on parvient en 40 minutes au cap Béar, en empruntant le fabuleux parcours au-dessus de la mer. Les senteurs des herbes de la Saint-Jean de mêlent à celles de la mer : un mer et montagne insoupçonné. Le sémaphore n'ouvre que pour les Journées du Patrimoine.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El sendero que une Cap Béar con Port-Vendres es una auténtica joya para los amantes de la naturaleza. Esta empinada ruta discurre a lo largo de la costa rocosa y ofrece impresionantes vistas del Mediterráneo. A medida que avanza la caminata, descubrimos una montaña salvaje y preservada, donde el olor de los pinos marítimos se mezcla con el aire salado. El faro de Cap Béar, que se erige orgulloso frente al mar, constituye una parada obligada. Este sendero invita a la contemplación y al escape, lejos del bullicio de la ciudad.
Actividades culturales
al 12.4 Km en nuestra zona
Le Port de Plaisance
Troisième port de plaisance européen, il possède 2 200 anneaux et emploie une trentaine de techniciens. Ses sorties sur la côte catalane et la Costa Brava attirent les passionnés de navigation par tous les temps. À l'extrémité, la zone de carénage dispose de deux portiques élévateurs de 45 tonnes. La totalité de ses pontons est couverte par le wifi.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Saint-Cyprien es una ciudad costera de los Pirineos Orientales famosa por sus pequeñas residencias y sus playas de arena fina con más de 800 plazas de aparcamiento a lo largo de la costa y su encantador puerto deportivo y pesquero (venta directa de barcos antes de las 9 h). Es un destino turístico popular en la costa mediterránea porque la ciudad ofrece un entorno idílico para la práctica de actividades náuticas y de ocio al aire libre, numerosas tiendas, restaurantes, heladerías y múltiples actividades náuticas, además de algunos rincones todavía salvajes en los alrededores donde se encuentran perros y niños. puede correr...
Actividades culturales
al 28.2 Km en nuestra zona
Le paquebot Lydia
Ce navire danois construit en 1931 a été ensablé volontairement en 1967. Conçu comme le tout premier immeuble (horizontal !) de la station, il a longtemps été un lieu incontournable de loisirs avec son casino, un restaurant et une discothèque. Racheté par la ville il abrite des expositions et une antenne de l'Office du Tourisme. On se rassure, une dalle de béton a été coulée pour maintenir cet unique et imposant symbole de la station.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Amarrado en Barcarès, localidad costera popular por sus playas de arena fina y su entorno natural preservado, Le Lydia es a menudo descrito como "el transatlántico más antiguo del mundo". Construido en 1927, navegó hasta 1967 antes de convertirse en un monumento flotante, luego en un museo marítimo que permite a los visitantes descubrir la fascinante historia de este gigante de los mares y ahora también en un espacio de exposición para artistas y artesanos locales. También es alrededor de Lydia donde se celebra cada año el famoso "Mercado de Navidad" de los Pirineos Orientales (esculturas de hielo, iluminaciones, pista de hielo, chalets, etc.).
Degustación
al 12.1 Km en nuestra zona
CAVES BYRRH
Le site de production de l'apéritif mythique Byrrh, inventé à Thuir, abrite la plus grande cuve en chêne du monde. Sa capacité de 10 000 hectolitres en fait une attraction majeure, racontée lors des visites guidées permanentes. Dans le hall central, la charpente réalisée par les ateliers de Gustave Eiffel témoigne de la grandeur de Byrrh. « Les caves Byrrh sont un grand classique de la ville de Thuir. Elle sont indémodables ! Le circuit de visite est renouvelé fréquemment ». François Mayeux, propriétaire de l'Hôtel Cortie.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Thuir, en Occitania, es una ciudad histórica conocida por su rico patrimonio cultural, su mercado y sus pintorescos paisajes. También alberga una de las bodegas y tinas de envejecimiento de vino más grandes del mundo, "las famosas Byrrh Cellars". Con su arquitectura tradicional catalana, largos carriles bici y animados festivales, Thuir ofrece una combinación única de tradición y modernidad. La ciudad es un punto de partida ideal para explorar los viñedos de los alrededores y la región de Aspres.
Ocios deportes
al 12.5 Km en nuestra zona
ARGELES SUR MER
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Argelès-sur-Mer, en Occitania, es conocida por sus largas playas de arena (entre ellas Racou al final), su puerto deportivo, sus tiendas, restaurantes y animados bares al pie del alto macizo de Albères. Este encantador pueblo ofrece múltiples actividades acuáticas y parques acuáticos, rutas de senderismo y un rico patrimonio histórico; convirtiéndolo en un destino popular para familias y amigos para unas vacaciones soleadas.
Puntos de interés
al 21.4 Km en nuestra zona
Banyuls-sur-Mer
Résumer Banyuls à une plage ? Certainement pas. Cousine lointaine de Collioure , la petite ville de la Côte Vermeille est positivement en retrait. Elle mêle le sable aux galets et son petit port de plaisance a ses quelques pêcheurs, près du laboratoire océanologique de renom. Mais son côté terre, véritable arrière-pays éloigné des eaux, affiche la puissance de son immense vignoble sculpté par l'Homme. Justement, la sculpture y a vu naître Maillol, créateur de statues galbées qui font le tour du monde. Destination familiale estivale, havre des amoureux en arrière-saison, Banyuls est plurielle. L'authenticité est... authentique, on ne surjoue pas. Cette ville ravit les baigneurs en quête de calanques de poche, les familles soucieuses de confort et les plongeurs esthètes. L'offre hôtelière et les bonnes tables ne manquent pas. Le patrimoine est servi par la chapelle de la Salette, véritable parenthèse andalouse en altitude. Mais les fondamentaux mer-vigne reviennent toujours : le bouquet ? En automne-hiver, lorsque les vagues éclaboussent les ceps du bas, la rencontre est furieuse entre les éléments. Rares sont les paysages où transpirent autant la vie et l'économie d'un lieu : la raison d'être de Banyuls est le vignoble, bâti sur les pentes schisteuses. Plusieurs centaines d'hommes, et de plus en plus de femmes, s'affairent dans ces amphithéâtres aux couleurs changeantes. Leur accès est aussi ingrat que sont divins les vins doux, fabriqués dans les caves, plus bas. Avec ses nouveaux parfums, blanc, sec ou semi-sec, le célèbre cru reste une valeur sûre. L'architecture vigneronne donne les "peus de gall", pieds de coq dessinés par les rigoles de pierre des terrasses de ceps. Sans la grande industrie balnéaire, Banyuls ne boude pas ses plaisirs. Le grand marché, c'est le dimanche. Sur le sentier côtier, le Cap Rédéris regarde la Costa Brava et le Languedoc. En 20 minutes, le col de Banyuls mène à Rabós, village de l'Ampourdan, patrie inspiratrice de tous ces paysages de Salvador Dalí.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El encantador pueblo catalán de Banyuls-sur-Mer, a lo largo de la costa bermellón de los Pirineos Orientales, es famoso por sus viñedos en pendiente que producen el famoso vino dulce, dulce y natural denominado "Banyuls"; así como su bonito puerto deportivo que ofrece una variedad de actividades acuáticas y sus hermosas playas de arena y guijarros, ideales para nadar y practicar deportes acuáticos.
Patrimonio natural
al 26.5 Km en nuestra zona
Plage de Peyrefitte
Cette plage est la plus grande de la commune. Elle est située à l'écart, avant le centre urbain depuis Banyuls-sur-mer . Moins fréquentée que ses soeurs de la Côte vermeille, elle offre son ambiance familiale et ses activités. Le stationnement facile et l'accès sans danger en font une destination familiale.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El pequeño y pintoresco pueblo de Cerbère, el último pueblo francés antes de la frontera española, está enclavado entre el mar Mediterráneo y los Pirineos, lo que le confiere un encanto único y unos paisajes magníficos. Es conocida por su puerto, sus playas (incluida aquí Peyrefitte) y numerosas rutas de senderismo áridas que ofrecen espléndidas vistas del mar y las colinas circundantes.
Actividades culturales
al 20.3 Km en nuestra zona
Oniria - Acuario de Canet en Roussillon
Cet espace familial en cours de modernisation recèle une collection exceptionnelle de 350 espèces venues des 5 continents. Une bonne proportion de ses spécimens sont des poissons exotiques. En parcourant les 54 bassins, on apprend les moeurs des poissons chirurgiens, des piranhas, des crapauds géants et des tortues de Floride.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Canet-en-Roussillon encanta con su animado puerto deportivo donde los yates y las terrazas crean una atmósfera vibrante en verano. Sus playas de arena fina, bordeadas por un mar turquesa, ofrecen un entorno idílico para nadar y relajarse bajo el sol del Mediterráneo. Un lugar perfecto para combinar relax y ocio junto al mar pero también donde, en todas las estaciones, podrás descubrir el impresionante Acuario de Oniria con sus tiburones y otros animales marinos.
Puntos de interés
al 29.9 Km en nuestra zona
Le Barcarès
Station balnéaire par excellence, le Barcarès est la première étape littorale du nord des Pyrénées-Orientales . Ce lieu de pêche a été aménagé dans les années 1970 sur un site en or. Ses 8 km de plage et ses 1950 heures d'ensoleillement annuel, 18% de plus que la moyenne nationale, sont ses arguments. Alexandre de Markevitch affirme "notre atout est le dynamisme" avant de citer le Pavillon bleu confirmé "depuis 25 ans" et le label "Ville fleurie". Gérant de l'Hôtel de la Plage, notre expert lance un défi : "250 animations gratuites par an". Qui dit mieux ? En été, ce spot bouillant multiplie sa population par 20 et atteint 70 000 habitants. Nuits courtes et animations permanentes. Le soleil et le sport sont rois, le label Station Kids distingue les aménagements pour les plus petits et le programme Seniors en Vacances est accueilli. Mais "le village traditionnel a gardé son âme", souligne notre conseiller. Le Barcarès est fonctionnel avec ses parkings au bord du sable et ses baignades rassurantes en eaux peu profondes. Un gros effort est fait pour protéger les plages des tempêtes automnales et printanières. Le vent marin rafraîchit l'air, mais la tramontane force parfois à quitter la plage. Qu'importe, tout est prévu ! En familles, en couple et en groupe d'amis sur le mode festif, on ne cherche pas toujours le pittoresque au Barcarès, on profite de la variété d'hébergements, tables et discothèques, ainsi que du casino. Vous aimez les sports de glisse ? L'étang est aux avant-gardes. La station est la référence française de l'électro en plein air, avec les DJ stars. Avec sa voisine Leucate, dans l'Aude , la station constitue le plus vaste espace de plaisance de la Méditerranée française. En prenant la mer depuis le port, on embrasse vite les vallées, sous l'autorité du mont Canigou. Depuis le bord, on apprécie les rencontres de barques catalanes traditionnelles, en contraste avec le matériel de glisse. Derrière la ligne d'immeubles, on découvre les maisonnettes en style du pays.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Inicialmente un pueblo de pescadores, Le Barcarès experimentó un importante desarrollo turístico en los años 60 con la creación de la primera estación balnearia del Po. Hoy en día, es un destino popular para los deportes acuáticos, los festivales y las actividades al aire libre, pero también por su famoso y mágico mercado navideño. invierno. Así, en todas las estaciones, Le Lydia, un antiguo transatlántico lijado y transformado en centro de recepción cultural y turística, así como en mercado de artesanía local, se ha convertido en uno de los símbolos emblemáticos de la ciudad y de la región.
Ocios deportes
al 8.1 Km en nuestra zona
PARC LES AVENTURIERS DE SAINT-JEAN
Ce lieu familial, à 5 km, présente d'innombrables zones de pique-nique et des occasions de loisirs. La baignade est surveillée, les pédalos et jeux gonflables sont prévus et le parcours santé est très fréquenté été saison. Le 1er mai, on y relance le double téléski nautique, équipé de 7 pylônes. On pêche, on va au snack, on profite du cadre.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Los estanques naturales de Saint-Jean-Pla-de-Corts, en los Pirineos Orientales, ofrecen un marco magnífico para la pesca, el baño y los paseos (solo perros con correa). Rodeados de vegetación y ricos en biodiversidad, estos estanques son perfectos para relajarse y admirar la naturaleza o para realizar actividades veraniegas como esquí acuático, hidropedales, tiro con arco o trepar a los árboles con tirolina…
Puntos de interés
al 30 Km en nuestra zona
Salses-le-Château
Des murs puissants, uniques en Europe ! Salses abrite la première citadelle de l'époque moderne, résolument exclusive. Ce fort espagnol, chef-d'oeuvre de l'architecture militaire, a été bâti juste après la fin du Moyen Âge pour verrouiller l'ancienne frontière avec la France. Car ici débutait la Catalogne officielle jusqu'au Traité des Pyrénées signé par Louis XV et Philippe V d'Espagne en 1659. Salses, dont le nom rappelle les sources salées, est une destination pour âmes sensibles aux espaces naturels préservés. Franchi le « Pas de Salses », juste après le Languedoc, le village se présente depuis la route, l'autoroute et le rail. Ces axes de communication n'ont fait que remplacer la Voie Domitienne construite par les Romains. C'est uniquement à partir de là que les voyageurs venus du Nord distinguent le majestueux massif du Canigou et celui des Albères , repères fondamentaux du Pays Catalan. La commune reçoit l'influence du massif des Corbières dans ses roches calcaires, jusque dans son vignoble. La production bio se développe avec succès, la route du vin séduit les passionnés de cépages ancestraux et les Vins Doux Naturels restent gravés dans la tradition du village. Sur l'étang, l'activité de pêche a été délaissée, mais le charme des lieux persiste en silence. Vaste, sauvage et très préservé, l'étang de Salses est partagé avec la voisine languedocienne Leucate . On s'y balade en famille ou en amoureux, on observe, on médite avec poésie le long des chemins fléchés. Le footing au calme attire les amateurs de paysages, qui arrêtent le temps, loin des zones à forte fréquentation. Flamants roses et autres échassiers y font escale. Salses est idéale pour les séjours incognito. L'abondance des chambres d'hôtes souligne son tourisme discret et attentionné, celui de l'intérieur des terres, sans scénario préétabli, sans loisirs standardisés. Mais on ne boude pas les plaisirs de la plage, que l'on savoure au Barcarès , à Leucate et La Franqui. Sable ou rochers sont à seulement 12 minutes.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La Fortaleza de Salses, construida originalmente a finales del siglo XV al norte de Perpiñán para defender el Reino de Francia contra las incursiones españolas, este monumento emblemático de la arquitectura militar vivió un período oscuro durante la Segunda Guerra a nivel mundial. De hecho, bajo la ocupación, la fortaleza se transformó en un campo de concentración para prisioneros políticos y opositores del régimen francés de Vichy. Ahora restaurado, sirve como recuerdo de sufrimientos pasados y recuerda las luchas por la libertad y la dignidad humana.
Patrimonio natural
al 36.8 Km en nuestra zona
Réserve naturelle de Prats-de-Mollo-la-Preste
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Prats-de-Mollo-la-Preste es un encantador pueblo medieval ubicado en los Pirineos Orientales, Francia. Ubicado en un valle verde cerca de la frontera española, es conocido por sus murallas bien conservadas y Fort Lagarde. El pueblo ofrece un entorno pintoresco con sus calles adoquinadas, casas de piedra y paisajes montañosos. La Preste, un famoso balneario, también está cerca y atrae a visitantes por sus aguas curativas.
Ocios deportes
al 36.5 Km en nuestra zona
VISITE GUIDEE DU FORT LAGARDE
Cette citadelle dominant Prats-de-Mollo a été partiellement construite par Vauban, maréchal de Louis XIV, après l'annexion française de 1659. Ce fort classé monument historique pouvait recevoir 100 soldats. On le rejoint en famille au départ du centre historique, en quelques minutes d'ascension. Des reconstitutions théâtrales y sont proposées.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Fort Lagarde, situado en Prats-de-Mollo-la-Preste, es una imponente fortaleza del siglo XVII, también diseñada por Vauban. Encaramado sobre una colina, vigila el valle y la frontera española. Su robusta construcción tenía como objetivo proteger el territorio francés contra las incursiones enemigas. Hoy en día, gracias a su ingenioso pasaje subterráneo que conduce al fuerte con sus 142 escalones, ofrece una vista panorámica espectacular y sigue siendo un precioso testimonio del genio militar francés de la época.
Patrimonio
al 11.5 Km en nuestra zona
Fort de Bellegarde
Au Perthus (9 km). À 423 mètres d'altitude, ce puissant ouvrage de surveillance, construit par Vauban en succession d'un fort espagnol, se gravit à pied, à vélo ou en voiture. Les ponts-levis et le glacis creusé dans le roc méritent le détour. La vue est imprenable sur les cols du Perthus et de Panissars, à la jonction franco-espagnole et catalane.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Fort Bellegarde, ubicado en la frontera de Perthus, es una fortaleza del siglo XVII también diseñada por el famoso arquitecto e ingeniero militar francés Sébastien Le Preste, marqués de Vauban. Dominando el valle, este fuerte sirvió luego para defender los accesos entre Francia y España en tiempos del rey Luis XIV y todavía es testigo del patrimonio militar y estratégico de la región.
Puntos de interés
al 41.8 Km en nuestra zona
Villefranche-de-Conflent
Voici une cité fortifiée parmi les plus Beaux Villages de France. Le nom médiéval "ville franche" rappelle que l'on souhaitait ici s'affranchir de l'impôt... L'exonération fiscale est lointaine mais cette Villefranche catalane attire le monde entier sur son nom. Néerlandais et Américains, Japonais et principalement Français y trouvent une alternative à Carcassonne . "On vient beaucoup par le rail depuis Paris", remarque notre guide locale Mireille Peña, qui dirige la chambre d'hôtes Casa Penalolen . Le Train à 1€ depuis Perpignan joue beaucoup. La ville surgit lorsque se rétrécit la vallée du fleuve Têt, à 45 minutes des plages et des sports d'hiver. Contrairement à la destination audoise, elle est réellement habitée, par 220 personnes. Le soleil, furtif en hiver, se venge en été tout en faisant apprécier la fraîcheur des imposants remparts. La puissance de l'architecture militaire signée Vauban est soulignée depuis 2008 par le label Patrimoine mondial de l'UNESCO. Villefranche "se bouge beaucoup et fait beaucoup de travaux, on rénove les toits d'ardoise", observe notre référente. Dans cette cité fortifiée, on flâne le long des chemins de ronde et dans les ruelles, on remarque les façades médiévales des maisons, on emprunte l'escalier aux mille marches qui mène au Fort Libéria . Du haut de cette sentinelle magnifiquement conservée, quelle vue sur le Conflent ! En version familiale et ludique, ou en formule érudite, on devine le début de l'histoire, une enceinte bâtie en 1095 par le Comte de Cerdagne pour bloquer les Sarrasins. On comprend l'arrivée de la France et les six bastions de l'architecte de Louis XIV. Les éléments sont tellement intacts qu'on croirait un décor de cinéma. Les commerces de pas-de-porte regorgent de souvenirs, tissus et céramique fabriquée en direct, sans grands liens avec la tradition. Villefranche est également connue pour ses légendes sorcières… En haute saison, le calme revient le soir, après le ballet des autocars, dans une cité aux journées bien remplies.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El pueblo fortificado de Villefranche-de-Conflent es un ejemplo perfecto de la arquitectura militar francesa del siglo XVII. Construido bajo la dirección del ingeniero del rey, Sébastien Le Preste, marqués de Vauban, este sitio está catalogado como patrimonio mundial de la UNESCO. Caracterizadas por sus imponentes murallas, baluartes y puertas fortificadas, son testigos de la sofisticación de las técnicas de defensa de la época. Además, sus numerosas tiendas y restaurantes (durante la temporada alta) a lo largo de las calles empedradas y sombreadas hacen de esta visita una fascinante inmersión en la época y la historia de la fortificación. Eso sí, ¡tenga cuidado de no subir con niños pequeños los 800 escalones resbaladizos que conducen al castillo!
Patrimonio
al 37.8 Km en nuestra zona
Abbaye de Saint-Martin du Canigou
Ce monument romain, accessible en 30 minutes à pied depuis le village de Casteil ou en 4X4, a été consacré l'an 1007. Il doit sa spécificité à ses deux basiliques superposées, dont l'une est souterraine. Restauré de 1902 à 1983 il a été malmené lors de la Terreur, en 1791.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La abadía de Saint-Martin du Canigou, situada en las laderas del Mont Canigou, es un antiguo monasterio benedictino fundado en el siglo XI y hoy dirigido por la comunidad de las Bienaventuranzas. Reconocida por su espectacular entorno, senderos empinados y vistas impresionantes, la abadía combina arquitectura románica y una atmósfera espiritual. Restaurado en el siglo XX, sigue siendo un lugar de recepción turística y de peregrinación en calma y contemplación, ilustrando el patrimonio religioso y cultural de la región.
Patrimonio
al 61.6 Km en nuestra zona
FOUR SOLAIRE DE MONT-LOUIS
Ce site, pionner mondial du développement durable, inauguré en 1953, est l'oeuvre de l'ingénieur Félix Trombe. Parfaitement adapté aux visites en famille, il présente 860 miroirs concaves disposés pour tester la résistance des matériaux à l'énergie solaire à 3 000°C. Sa boutique propose des céramiques conçues sur place.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El horno solar Mont-Louis es uno de los hornos solares más grandes del mundo. Inaugurado en 1970, utiliza un espejo parabólico para enfocar los rayos del sol sobre una torre, alcanzando temperaturas superiores a los 1.000°C. Diseñado por un arquitecto estadounidense, un diseñador inventor y un ingeniero francés, se utiliza para investigaciones científicas y ofrece recorridos educativos. Es un ejemplo impresionante de arquitectura y tecnología solar que todavía funciona en la actualidad.
Itinerarios turísticos
al 35 Km en nuestra zona
Randonnées pour tous niveaux
Au départ du village, on rejoint le hameau de Comes en 1h30, ou on suit les signaux rouges et jaunes pour rallier le prieuré de Marcevol en 4h30. Mois soucieux des parcours balisés, les adeptes de la grimpe en freestyle aiment les blocs de granit éparpillés aux environs du village.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Eus es una de las "joyas del Rosellón" como ejemplo típico de pueblos catalanes encaramados en lo alto de una ladera soleada que ofrece vistas panorámicas y un paisaje espectacular. Sus calles adoquinadas serpentean entre casas de piedra con fachadas blancas, decoradas con contraventanas de colores. Dominado por su iglesia románica, cuyo campanario se alza orgulloso contra el cielo azul, jardines floridos y plazas sombreadas que de vez en cuando invitan a relajarse después de largos e inolvidables paseos.
Ocios deportes
al 19.7 Km en nuestra zona
Les Thermes
Deux établissements profitent des eaux riches en soufre d'Amélie-les-bains, qui jaillissent jusqu'à 63°C. Les thermes romains et les thermes du Mondony sont réputés pour le traitement des rhumatismes et des affections respiratoires. Les premiers contiennent une piscine romaine restaurée et les seconds sont proches de charmants sentiers de promenades.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Las numerosas estaciones termales de los Pirineos Orientales son famosas por sus manantiales naturales con propiedades curativas. Enclavados en el corazón de las montañas o de los valles, estos balnearios como el famoso Amélie-les-Bains (a 25 km) o Le Boulou (a 8 km de Mas Natura) ofrecen baños de aguas calientes ricas en minerales, ideales para relajarse. -Atención y atención de reumatismos u otras patologías. Rodeados de paisajes impresionantes, constituyen un remanso de paz entre naturaleza y cultura, actividades o relajación, los baños termales de los Pirineos Orientales combinan relajación y serenidad.
Actividades culturales
al 13.6 Km en nuestra zona
PARC DE VALMY
Ce site d'exception, situé 3 km au Sud du centre-ville d'Argelès , présente le château de Valmy, de style XIXème, entouré d'un parc et de vignes. Il offre le plus beau point de vue sur la commune, des espaces de pique-nique et une aire de jeux pour les petits. Son circuit est jalonné d'indications sur le patrimoine naturel et l'histoire des hommes du pays.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Parc de Valmy, situado en Argelès-sur-Mer, en los Pirineos Orientales, es una finca histórica que ofrece vistas panorámicas del Mediterráneo. Alberga un castillo del siglo XIX rodeado de jardines y alberga diversos eventos culturales y musicales. El parque es también un punto de partida para excursiones por las colinas circundantes. Es un lugar popular por sus paisajes, patrimonio y actividades al aire libre.
Patrimonio
al 82.5 Km en nuestra zona
Musée de l’Inquisition
En 1231, le pape Grégoire IX ordonne la création de tribunaux pour juger les hérétiques, notamment les Cathares très présents dans le Midi. C'est l'Inquisition dont les injustices et la torture sont exposées dans ce musée.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Museo de la Inquisición de Carcassonne, también conocido como Museo de la Tortura, es un lugar que exhibe una colección de objetos relacionados con la historia de la Inquisición medieval y los instrumentos de tortura utilizados durante este período. Ubicado en la magnífica ciudad medieval de Carcasona, este museo ofrece una inmersión en los aspectos oscuros de la historia, en particular los relacionados con los métodos de represión religiosa en Occitania.
Patrimonio
al 9.4 Km en nuestra zona
MUSEE DU LIEGE
À Maureillas-las-Illas, l'histoire de la fabrication des bouchons se raconte à toute la famille dans cet espace fondé par d'anciens bouchonniers de la commune. Ce musée unique en France rend hommage à la principale activité économique jusqu'aux années 1950. On découvre comme le chêne-liège, écorcé en forêt, bouche les meilleurs Champagne.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Musée du Liège de Maureillas, ubicado en la pequeña ciudad de Maureillas-las-Illas en el sur de Francia, está dedicado a la historia y las técnicas de producción del corcho. Este museo ofrece una visión única del mundo del corcho, una industria que ha desempeñado un papel importante en esta región durante siglos gracias a la abundancia de alcornoques. Presenta los métodos tradicionales de recolección del corcho de los robles y los diferentes procesos por los que se somete antes de convertirse en un producto acabado. También se pueden descubrir herramientas, máquinas y otros objetos relacionados con la industria del corcho, que permitirán al visitante conocer cómo se procesaba y utilizaba tradicionalmente el corcho.
Patrimonio
al 14.8 Km en nuestra zona
Musée Hyacinthe Rigaud
Accès : En centre ville ; tous bus
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El museo Hyacinthe-Rigaud de Perpiñán es un establecimiento cultural situado en el antiguo ayuntamiento. Está dedicado al artista barroco Hyacinthe Rigaud, famoso por sus elegantes retratos. Además de sus obras, el museo ofrece una variada colección de arte y objetos históricos. Organiza exposiciones temporales y eventos culturales, enriqueciendo así la vida artística local.
Patrimonio
al 22.5 Km en nuestra zona
Musée Mémorial du Camp de Rivesaltes
Ce lieu à inaugurer en septembre 2015 est consacré à l'internement de républicains espagnols, de juifs et de tziganes. Le Camp de Rivesaltes, principal zone de rétention française en 1941-1942, a connu les barbelés et les baraquements, qui subsistent en partie. Son Mémorial raconte la souffrance des populations déplacées par les vents de l'Histoire. «Nous attendons beaucoup du Mémorial de Rivesaltes, qui doit devenir un lieu de référence eu Europe. Son ouverture est un évènement ». Brigitte de La Fabrègue, gérante de l'Hôtel des vignes-Domaine de Rombeau.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Museo Memorial del Campo de Rivesaltes, cerca de Perpiñán, está situado en el mismo emplazamiento del campo de concentración y tránsito que funcionó de 1939 a 1944. Recuerda a los refugiados, judíos, gitanos y presos políticos que allí fueron internados. El museo presenta una exposición permanente sobre la historia del campo y sus diferentes fases. También aborda los temas de la memoria y la justicia. Conferencias, proyecciones y reuniones enriquecen la experiencia del visitante.
Ocios deportes
al 12.7 Km en nuestra zona
VÉLOCATION
Côté mer ou côté terre, on parcourt Argelès et ses alentours avec cinq loueurs spécialisés. Vélocation , Argelès Vélos , Loc Evasion , Guidon Futé , Albera Bike et Blue Béar proposent la découverte à prix modérés. On choisit un VTT ou une Rosalie, pour pédaler à plusieurs.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
En Argelès-sur-Mer, el alquiler de bicicletas es una opción ideal para explorar la región a su propio ritmo. Disfruta de rutas pintorescas entre mar y montaña, aptas para todos los niveles. Alquila bicicletas de calidad, eléctricas o clásicas, para un agradable paseo en familia o con amigos. Descubra Argelès de otra manera, sin limitaciones de transporte.
Ocios deportes
al 14 Km en nuestra zona
CENTRO DE TURISMO ECUESTRE LE CHEVAL ANDALOU
Ce centre équestre invite les cavaliers débutants ou expérimentés dans l'intérieur des terres, dans une ambiance différente des quartiers proches du front de mer. Il propose des promenades à cheval ou à poney et des cours à partir de 6 ans. Les balades en bord de mer sont possibles dès le mois de mai.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Centro Ecuestre Saint-Cyprien, como muchos otros centros del PO, ofrece clases y cursos de equitación para todos los niveles, así como competiciones. Con picaderos cubiertos, picaderos al aire libre y senderos para montar a caballo, ofrece instalaciones de calidad. El equipo, conocido por su cálida acogida, vela por el bienestar de los caballos. El centro también está comprometido con prácticas respetuosas con el medio ambiente.
Actividades culturales
al 39.4 Km en nuestra zona
PARC ANIMALIER
Trente espèces des cinq continents vivent dans cet espace naturel de 20 hectares, à Casteil. On découvre la tanière de loups, les lions et chèvres naines, les cerfs, les lynx et singes magots. Ce circuit de 2,5 et 3,5 km, grand classique des familles, a sa salle pédagogique, son aire de pique-nique et des jeux acrobatiques.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El parque de animales de Casteil, cerca de la ciudad fortificada de Villefranche-de-Conflent, se extiende sobre 25 hectáreas y alberga una diversidad de especies de montaña como lobos, osos y linces y más de 300 animales de los 5 continentes. Integrado en un entorno natural, enfatiza la educación sobre conservación, brindando experiencias de inmersión para los visitantes. Es un destino ideal para descubrir la vida salvaje en un entorno preservado. Tenga en cuenta que visitar el parque dura al menos 3 horas con un desnivel de 200 m (no para niños muy pequeños), así que equípese con un buen calzado, sabiendo que también prestan puertas de senderismo para bebés de forma gratuita.!
Patrimonio natural
al 52.3 Km en nuestra zona
Le Parc Naturel de la Narbonnaise
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Parque Natural Regional de Narbonnaise, cerca del mar Mediterráneo y de Port-La-Nouvelle, se extiende sobre más de 80.000 hectáreas entre mar y montaña, en el sur de Francia. Alberga una gran diversidad de paisajes, entre lagunas, marismas, viñedos y matorrales. Este parque es un refugio de rica fauna y flora, con muchas especies protegidas. También es un territorio marcado por la historia, con pueblos pintorescos y sitios arqueológicos. El parque desempeña un papel esencial en la preservación de los frágiles ecosistemas mediterráneos y al mismo tiempo apoya las actividades humanas sostenibles.
Ocios deportes
al 19.5 Km en nuestra zona
CANET PARC
Cette adresse familiale sérieuse et amusante à la fois a tout d'une grande avec ses deux parcours de 18 trous. Son espace de verdure jalonné de beaux arbres est gentiment ponctués d'obstacles originaux. En saison estivale, ce mini-golf situé face à la mer ferme ses portes à minuit.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Mini Golf de Canet en Roussillon es un acogedor lugar de ocio situado cerca de la playa, ideal para familias y amigos. Este campo de minigolf ofrece varias pistas temáticas con escenarios coloridos y divertidos, aptos para todas las edades. Las instalaciones están bien mantenidas y el ambiente es relajado, perfecto para una salida al aire libre. El minigolf es uno de los muchos atractivos de Canet en Roussillon, que aporta un toque divertido a las actividades junto al mar. Es una experiencia entretenida para los entusiastas del minigolf y visitantes ocasionales.
Actividades culturales
al 9.1 Km en nuestra zona
LA VALLEE DES TORTUES (EL VALLE DE LAS TORTUGAS)
En amont du village de Sorède, nichée dans la frondaison du massif des Albères, la Vallée des tortues est un parc de 2 hectares bordé d'une rivière. Il élève, étudie et présente 500 tortues de 30 variétés, dont la tortue d'Hermann, endémique. L'accueil de crocodiles, caïmans nains et suricates est prévu pour 2016. « Le public n'est généralement ni déçu ni extrêment emballé par la Vallée des tortues de Sorède. Mais la diversité des races présentes est remarquable. La tortue d'Hermann, celle d'ici, est aussi celle des Îles Baléares ». Samuel Moli, propriétaire des chambres d'hôtes L'olivette des Albères, à Saint-André
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Parc de la Vallée des Tortues, situado en Sorède, en los Pirineos Orientales, es un parque de animales dedicado al descubrimiento de diferentes especies de tortugas de todo el mundo. Los visitantes pueden observar tortugas gigantes, terrestres y acuáticas en un entorno natural y educativo. El parque también ofrece actividades educativas para crear conciencia sobre la protección de estos fascinantes reptiles. Es una visita obligada para los amantes de la naturaleza y los animales.
Actividades culturales
al 55.7 Km en nuestra zona
RESERVE AFRICAINE DE SIGEAN
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La Reserva Africana de Sigean es un parque de animales ubicado cerca de la localidad de Sigean, en el departamento de Aude, Francia. Cubre aproximadamente 300 hectáreas y es hogar de más de 3.800 animales de diversas especies, principalmente de África. El parque ofrece una experiencia de inmersión donde los visitantes pueden observar animales en un entorno que se asemeja a su hábitat natural. Consulta el horario de apertura, ya que la visita completa, incluido el safari en coche y el recorrido a pie, dura aproximadamente entre 4 y 5 horas. ¡Ojo, porque el parque se puede visitar en vehículos cerrados, lo que conviene evitar en verano y durante las horas punta!
Ocios deportes
al 13.8 Km en nuestra zona
ARGELES AVENTURE
Ce parc acrobatique aux allures de décor de cinéma américain, au milieu des arbres, comporte 8 parcours accessibles aux enfants à partir de 2 ans. On y passe plusieurs heures de sensations, on tente les filets, les passerelles de bois et la tyrolienne. On joue 100 % sécurité grâce à deux mousquetons qui rendent le décrochage accidentel impossible.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Parc Paradise Adventure en Argelès-sur-Mer es un parque de ocio al aire libre ideal para familias y amantes de las emociones fuertes. Ofrece una variedad de actividades como escalada de árboles, tirolesas y carreras de obstáculos aptas para todas las edades. Situado en un entorno natural excepcional, el parque ofrece una experiencia de inmersión en el corazón del bosque mediterráneo. Es un destino perfecto para pasar un día de aventura y relajación, mientras disfrutas de los magníficos paisajes de la región. Ya sea para niños o adultos (se aceptan perros con correa), el parque garantiza momentos inolvidables.
Ocios deportes
al 14.4 Km en nuestra zona
Club Emeraude
Nous vous accueillons dans notre club de plage et de voile à Argeles sur mer pour faire le plein de sensations et de repos. Nous proposons des transats avec parasols à la location à la journée ou demi journée. Plein d'activités nautiques sont aussi prévues : catamaran, optimist, planche à voile, paddle, paddle géant, pédalo toboggan, kayak! Ainsi que des cours école de voile avec moniteurs diplômés de wingfoil, planche à voile, d'optimist et de catamaran pour tous les niveaux. Cette année vous pourrez aussi vous inscrire à des cours de fitness et yoga en paddle ! Profitez aussi de notre nouveau Family pack, plus d'info sur demande ! Nous proposons aussi un service de gardiennage d'équipement nautique type : dériveur/cata, planche à voile, kitesurf et paddle en stockage.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Club Émeraude de Argelès-sur-Mer es un centro de vacaciones conocido por su ambiente agradable y sus numerosas actividades. Enclavado cerca de playas y rodeado de naturaleza, ofrece alojamiento confortable y variadas instalaciones, como piscinas, campos deportivos y zonas de ocio. Las familias pueden disfrutar de clubes infantiles y actividades adecuadas para todas las edades. Con su ubicación ideal y servicios de calidad, Club Émeraude es una excelente opción para unas vacaciones relajantes y dinámicas en la costa mediterránea.
Ocios deportes
al 21.6 Km en nuestra zona
Cross park 66
¡ACEPTA EL DESAFÍO DE CROSS PARK! Inspirándose en los cursos de comando y ninja, Cross Park Roussillon te invita a jugar en familia o con amigos en una carrera de obstáculos para deportistas experimentados o no. ¡Ponte en la piel de un luchador para superar tus límites y sobre todo diviértete! Una actividad divertida al aire libre única en el 66. Cross Park Roussillon es ante todo una experiencia divertida y una gran idea para una excursión cerca de Perpignan, entre Sainte Marie la Mer y el pueblo de Torreilles. Y si ! No sólo hay playas en nuestro hermoso departamento. Si eres deportista o simplemente te gusta afrontar retos, nuestra carrera de obstáculos te espera en más de 30.000 m². ¿Listo para ponerte las zapatillas? En familia: a partir de 14 años o 1,40 m de altura, Cross Park Roussillon acoge a jóvenes y mayores para medir su musculatura y su resistencia: ¡tú decides crear equipos equilibrados!Vous avez moins de 14 ans ou vous préférez une activité moins sportive, Cross Park vous propose un laser game extérieur jusqu'à 8 joueurs sur un terrain dédié.Entre amis : Vous préparez un enterrement de vie de jeune fille ou un enterrement de vie de niño ? Antes del gran salto, Cross Park Roussillon es el lugar perfecto para poner a prueba tus límites y sorprender a los invitados más intrépidos. Entre compañeros: estás organizando un seminario de empresa y buscas una actividad original y divertida para poner a prueba la cohesión de tu equipo y proponer una experiencia memorable. ¿formación de equipos? Cross Park Roussillon es el lugar perfecto para reunir a sus empleados en torno a una actividad exigente y divertida sin tomarse en serio. En equipo: ya sea que juegue al fútbol, al rugby o al balonmano, es esencial poder contar con sus compañeros y dar la lo mejor de sí mismo para el colectivo. ¡En el Cross Park Roussillon de Sainte Marie la Mer nos desafiamos, nos ayudamos y nos superamos para ayudar a nuestro grupo a ganar y evaluar su condición física! Una carrera de obstáculos muy divertida para deportistas en Sainte Marie la Mer El Cross Park Roussillon es un recorrido para vivir un momento inolvidable. Por supuesto que hay que ser un poco imprudente, pero no es necesario ser un deportista de alto nivel. La reflexión y el sentido táctico también son buenos activos para superar con éxito los distintos obstáculos. Empalizadas, planos inclinados, redes, escaleras horizontales, zonas con rampas... ¡No siempre los más fuertes llevan ventaja! Algunas etapas requieren agilidad, otras fuerza o resistencia... ¡También es posible jugar en equipo y determinar qué miembro será más capaz de llegar primero según los eventos! Es una carrera de obstáculos al aire libre para adultos (a partir de 14 años) en la que competir con buen humor, además hay que estar muy concentrado porque no eres inmune a sufrir un ataque, reírte de los intentos fallidos o las muestras de orgullo. Como puedes ver, Cross Park Roussillon es una carrera de obstáculos de inspiración militar y una buena alternativa a una aburrida mañana en la playa. Entonces, si necesitas ayuda para responder la pregunta ""¿qué hacer en Sainte Marie la Mer durante las vacaciones?"": ¡la respuesta está ahí! Ponte una indumentaria deportiva sencilla, calzado cómodo, calcetines altos y ven a acompañarnos. ¡Una llamada al 06 12 78 38 98 es suficiente para reservar tu plaza privada! Un parque de ocio lleno de emociones pero con total seguridad ¿Nuestra prioridad? Tu seguridad. Nuestros obstáculos han sido objeto de estudios detallados antes de su diseño y controles después de su construcción. Solidez, fiabilidad y control son nuestras consignas. Antes de cada apertura, realizamos una rigurosa inspección para verificar que se respeten todos los estándares de seguridad y que estemos listos para recibirle en excelentes condiciones. Nada más llegar eres atendido por un instructor que te da las reglas a seguir e instrucciones para disfrutar plenamente de los obstáculos sin peligro. ¡Un calentamiento obligatorio está indicado para preparar tus músculos y poner a prueba tu resistencia antes de empezar el cronómetro! El objetivo es permitirle experimentar y compartir emociones en un entorno seguro.Después del esfuerzo, la comodidad, ¡te espera una zona de sombra con mesas de picnic para volver a jugar el partido y reírte de tus hazañas! Quién sabe, ¿tal vez tu nombre se una al muro de campeones? Nuestra barra de refrescos está a tu disposición para disfrutar de un merecido refresco después de tanto esfuerzo. Si te sientes preparado para afrontar el desafío Cross Park Roussillon, ¡contáctanos sin demora para reservar tu plaza al 06 12 78 38 98! Cirilo DANJOU. El jardín de Ariadna
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El Cross Parc de Saint-Marie-de-la-Mer es un espacio de ocio único en la Camarga que ofrece una experiencia de inmersión en plena naturaleza. Este parque de aventuras ofrece diversos recorridos de aventura en las copas de los árboles aptos para todos los niveles, además de actividades divertidas como campos de minigolf y juegos al aire libre. Con sus paisajes típicos de Camarga y sus modernas instalaciones, el Cross Parc es ideal para pasar un día en familia o con amigos. Es un lugar donde la naturaleza y la aventura se encuentran para crear momentos de diversión y relajación con total seguridad.
Ocios deportes
al 20.9 Km en nuestra zona
Inextremis Aventura
Canyoning pour tous, enfants, ados, adultes dans les Pyrénées Orientales (66) de la région Occitanie avec guides moniteurs canyon diplômés d'état français d'Inextremis Aventura.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Inextremis Aventure en Arles-sur-Tech está revolucionando el parque de aventuras combinando tecnología y emociones. El parque utiliza equipos de seguridad de alta tecnología, desafíos de realidad aumentada y dispositivos interactivos para una experiencia inmersiva. Los visitantes pueden monitorear su desempeño en tiempo real utilizando aplicaciones dedicadas. Comprometida con un enfoque eco-responsable, Inextremis Aventure integra soluciones respetuosas con el medio ambiente. Es un lugar donde la aventura física y las innovaciones tecnológicas se encuentran para una experiencia única.
Ocios deportes
al 23.5 Km en nuestra zona
Rederis Plongée
En el Mediterráneo. En el corazón de la reserva natural de Banyuls! Rederis Centro de Buceo, ubicado en el puerto de Banyuls sur Mer, se coloca de una manera especial dentro de la Reserva Marina de Banyuls - Cerbere, para residuos de cerca, los sitios de buceo y la frontera española.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
En Banyuls-sur-Mer, el buceo es realmente encantador. Sus aguas cristalinas revelan una variada fauna marina y fascinantes profundidades submarinas. Los entusiastas del buceo exploran coloridos arrecifes y misteriosas cuevas, que ofrecen paisajes submarinos únicos. Las condiciones ideales para el buceo y la rica biodiversidad hacen de este lugar un paraíso para los buceadores. La belleza natural y la atmósfera tranquila añaden un toque mágico a cada inmersión.
Ocios deportes
al 19.5 Km en nuestra zona
Kitesurf elloha
Kitesurf elloha propose toute l'année des cours et stages de kitesurf tous niveaux dans la région de Perpignan.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Kitesurf66 en Canet-en-Roussillon ofrece una experiencia de kitesurf excepcional en playas ideales. Con condiciones de viento óptimas y un equipo profesional, es el lugar perfecto tanto para principiantes como para ciclistas experimentados. Los cursos son aptos para todos los niveles, garantizando un progreso rápido en un entorno seguro. La belleza de la costa y las aguas turquesas añaden una dimensión paradisíaca a cada sesión. Es un lugar imperdible para los amantes de las emociones fuertes y la naturaleza.
Ocios deportes
al 12.8 Km en nuestra zona
Karting Saint Cyprien
Bienvenue au Karting St Cyprien , dans les Pyrénées-Orientales , amusez-vous le temps d'une course sensationnelle. Piste homologuée FFSA Sur 1000M2, le circuit de Saint Cyprien dispose d'une piste d'une longueur de 700M et d'une largeur de 8M, elle offre un tracé rapide et technique. 2 lignes droites de plus de 100M suivies de 2 virages serrés vous permettrons de mettre en avant vos talents de pilotes. Une terrasse intérieure et extérieure avec bar et snack vous accueil pour vous désaltérer. Sanitaires à disposition. Une structure jeu gonflable est également à la disposition de la clientèle. Un parking de 50 places dont 2 pour personnes à mobilité réduite. Equipements « Hi-tech » Chronomètre avec affichage électronique vous permettant de suivre votre performances en direct et de défier les meilleurs chronos de la piste…
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El karting de Saint-Cyrpien ofrece una experiencia de conducción apasionante en un circuito bien diseñado, perfecto para los amantes de la velocidad y las emociones fuertes. Las curvas cerradas y las rectas desafiantes prometen horas de diversión, ya seas un ciclista novato o experimentado. La pista se mantiene cuidadosamente, lo que garantiza un rendimiento óptimo y una mayor seguridad. ¡Ven a desafiar a tus amigos y prueba tus habilidades en este curso dinámico !
Ocios deportes
al 18.1 Km en nuestra zona
La Mer dessus-dessous
Le Centre International de la mer dessus-dessous est une structure d'enseignement de haut niveau, membre de la prestigieuse SCUBAPRO EDUCATIONAL ASSOCIATION, agréée par la FFESSM et agréé école de Kayak par la fédération française de Kayak Le CIM peut vous accompagner pour apprendre à plonger, effectuer des stages de formations de différents niveaux , mais aussi, organiser vos loisirs grâce à la palette de ses multiples activités... Plongeurs (CMAS, PADI, SSI, NAUI, BSAC....) et non plongeurs y sont les bienvenus. Nous vous accompagnerons également pour apprendre le Kayak de mer et vous offrir des randonnées inoubliable au soleil de la Côte Vermeil Le Centre International de la Mer est situé au cœur du petit village de COLLIOURE, de ses hôtels, de ses commerces. Jean-Clair est Breveté d'Etat Canoë Kayak et discipline associées avec la qualification mer. Il encadre la plupart des sorties ou fait appelle à des moniteurs compétant pour encadrer les "grosses" sorties. Fort de son expérience il assurera votre sécurité sur cette mer qui mérite la plus grande vigilance. De plus il vous fera partager sa passion pour la culture et l'environnement Catalan.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Entre Collioure y Banyuls-sur-Mer, la costa rocosa de los Pirineos Orientales alberga muchas pequeñas calas pintorescas, a las que a menudo sólo se puede acceder a través de senderos empinados. Ofrecen paisajes espectaculares y aguas cristalinas, perfectas para los amantes del baño en el campo. como las calas de Porteil, Oli, Taillelauque, Bernardi...
Ocios deportes
al 14.6 Km en nuestra zona
GOLF DE SAINT-CYPRIEN
Ce 27 trous conçu par les architectes écossais Tomlinson et Wright débute son activité dès les beaux jours. Son parcours le plus long, "Etang-Canigou", sur 6 388 mètres, prépare aux qualifications pour le grand circuit Européen. Le "Saint-Cyprien", entouré d'une pinède est très technique et "La Tramontane" suggère une partie écossaise.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El gran campo de golf de Saint-Cyrpien es un entorno verde que ofrece un recorrido refinado y exigente, ideal para los amantes del golf. Con sus calles sinuosas y sus impecables greens, promete una experiencia completa y variada, apta para todos los niveles de jugadores, a través de su largo campo de 18 hoyos. Cada hoyo revela un desafío único, rodeado de un paisaje pintoresco. Venga y perfeccione su swing en este entorno encantador y sienta la autenticidad del golf de calidad.
Ocios deportes
al 9.7 Km en nuestra zona
La Ferme de découverte Saint-André
À seulement une vingtaine de kilomètres de Perpignan, la Ferme de Découverte Saint-André accueille les familles pour leur faire découvrir le monde agricole dans un environnement authentique et naturel. Véritable conservatoire de la biodiversité animale d'élevage, la structure concentre 300 animaux, soit 40 espèces différentes, dont certaines sont en voie de disparition. Bovins, ânes, lapins, lamas, paons, moutons... C'est un véritable enchantement qui ne laissera personne indifférent. Lieu pédagogique avant tout, il propose d'ailleurs de nombreuses activités pour mieux connaître le quotidien des bêtes. Les enfants peuvent ainsi se balader à dos de poney ou aider l'équipe à donner le biberon aux agneaux et toute la famille peut accompagner les animateurs pour nourrir les animaux.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Abierta todos los días entre mediados de junio y mediados de septiembre, la Ferme Découverte de Saint-André es un lugar encantador donde grandes y pequeños pueden explorar la vida rural, degustar tapas y jugar en familia. Descubrirá principalmente animales de granja (300 animales en 3 hectáreas), huertas y talleres educativos. Los visitantes pueden participar en actividades como el ordeño de vacas, la alimentación con biberón de los corderos y la recolección de hortalizas. Es un gran lugar para aprender mientras se divierte. Una auténtica experiencia para reconectar con la naturaleza y las tradiciones agrícolas.
Ocios deportes
al 26.5 Km en nuestra zona
Sentier sous-marin de la réserve marine
Ce surprenant chemin balisé par des bouées comporte des "tubas FM" qui fournissent les commentaires audio. La balade, qui s'effectue en nageant en surface, permet de découvrir l'écosystème, le long d'une main courante de 250 m qui assure la sécurité. La location de palmes est prévue, pour apprécier ce sentier accessible du 30 juin au 1er septembre.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Situado durante la temporada de verano al comienzo de la playa de Peyrefite, en una bahía protegida, el sendero submarino se puede visitar nadando en la superficie con máscara, tubo y aletas. A lo largo de un recorrido señalizado de 500 m, y a pocos metros de agua, se exploran los pequeños fondos rocosos para descubrir la belleza de la vida submarina. El sendero submarino fue diseñado no sólo para satisfacer las necesidades de motivación de los visitantes según su edad y cultura, sino también para satisfacer las necesidades de motivación de los visitantes según su edad y cultura. sino también adaptarse a su disponibilidad. El recorrido puede seguir siendo un paseo lúdico y original pero también pretende ser un espacio educativo dedicado a todos los amantes del mar. Posibilidad de alquilar aletas, máscaras y snorkels en recepción (de pago) a partir de las 12:00 horas.
Ocios deportes
al 28.2 Km en nuestra zona
Aquapark
Des structures gonflables, oui, mais qui flottent ! L'amusement et les émotions sont doubles sur ces modules sécurisés dont raffolent enfants et ados. Le blob jumping révolutionne le genre en proposant un concept de catapulte humaine. Les parents disposent de larges matelas flottants pour se reposer.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Ocios deportes
al 13.6 Km en nuestra zona
AQUALAND
Cette zone ludique de l'intérieur des terres, dans une végétation luxuriante composée de palmiers, est équipée de toboggans crazy race, anaconda et twister, de rivières de bains à bulles et à bouées. Les familles entières viennent parfois à Saint-Cyprien "uniquement pour cela", souvent "depuis Toulouse ". Un bassin est réservé aux bébés.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Aqualand en Saint-Cyprien es un parque acuático ubicado en el sur de Francia, que ofrece una experiencia refrescante y entretenida para toda la familia. Con sus espectaculares toboganes, piscinas de olas y zonas de juegos acuáticos, Aqualand es el lugar ideal para relajarse y divertirse bajo el sol del Mediterráneo. Los visitantes también pueden disfrutar de zonas de relax, restaurantes y tiendas, haciendo de cada visita una experiencia completa. Tanto si busca emociones fuertes como si busca pasar un día relajante, Aqualand en Saint-Cyprien tiene algo que ofrecer para todos.
Ocios deportes
al 15 Km en nuestra zona
EL BOURIQUITO
Cette structure propose aux enfants des balades à dos d'âne et à poney, tous les jours de l'été et les dimanches et jours de vacances le reste de l'année. Le parcours d'initiation est proposé aux tout petits, sur une durée de 5 minutes. Les plus aguéris s'offrent 20 minutes, en effectuant le tour de l'église et en parcourant une oliveraie.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Ocios deportes
al 9.7 Km en nuestra zona
EQUI LOISIR 66
Ce centre équestre de pleine nature, à Trouillas, accorde une vraie attention à chaque cavalier, en fuyant l'industrie observée ailleurs. Chantal et Jean, les moniteurs, proposent des balades et randonnées pour tous niveaux. Une cavalerie composée de 12 chevaux et 8 poneys attend les familles.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Situado en Trouillas, Equi Loisirs es un centro ecuestre que ofrece experiencias enriquecedoras para todos los amantes de los caballos. Ubicado en el campo con supervisores experimentados, ofrece cursos aptos para todos los niveles. Descubre la armonía entre el hombre, la naturaleza y los caballos en un entorno idílico, rural y acogedor.
Ocios deportes
al 23.2 Km en nuestra zona
AERO SERVICE LITTORAL
Cette structure professionnelle propose des baptêmes de l'air et des promenades en ULM, paramoteur, hélicopère et même autogire, surnommé « fauteuil dans le ciel ». Les sorties, de 12 minutes à 1h, sont ouvertes à tous types de profils. La Base ULM 66 de Torreilles comprend une flotte de 6 appareils, accessibles en toutes saisons.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La escuela de vuelo de ultraligeros, autogiros y helicópteros Aéro Service Littoral, con sede en Toreille desde 1996, es su socio ideal para todas sus aventuras aéreas. Especializado en el alquiler de avionetas, primeros vuelos y vuelos turísticos, este centro ofrece vuelos de descubrimiento, vuelos sobre las playas del Rosellón, la costa rocosa y el Pirineo catalán, así como formación de pilotos y servicios chárter personalizados. Gracias a un equipo profesional y apasionado, cada vuelo se convierte en una experiencia única. Disfruta de los espectaculares paisajes de la región desde el aire y vive momentos inolvidables. Con Aéro Service Littoral, la aventura aérea está a tu alcance.
Ocios deportes
al 10 Km en nuestra zona
LA FERME AUX ANES DE TORDERES
Les balades à dos d'âne, brèves ou à la journée, sont accessibles à tous les enfants, en présence de leurs parents. La Ferme aux ânes de Tordères suggère son parcours balisé en pleine nature, avec brossage et préparation des montures avant le départ. Ici, on élève des ânes "pie", des Pyrénées et de Provence.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
La Ferme aux Ânes de Tordères es un lugar encantador ubicado en las pintorescas colinas del sur del Rosellón. Este encantador refugio está dedicado a la cría y bienestar de los burros, ofreciendo al visitante una auténtica experiencia de vida rural. Los burros son mimados y cuidados con especial atención, y las familias pueden participar en actividades divertidas como paseos en burro por un sendero señalizado en el campo, organización de fiestas de cumpleaños, viajes bajo petición durante otros eventos, etc. La finca también ofrece talleres educativos sobre las tradiciones agrícolas locales. Al visitar este lugar, descubrimos no sólo la mansedumbre de los burros, sino también la belleza de los paisajes que lo rodean.
Ocios deportes
al 24.8 Km en nuestra zona
GRAND CIRCUIT DU ROUSSILLON
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Karting du Grand Circuit du Roussillon es un destino ineludible para los amantes de las emociones fuertes y de las carreras trepidantes. Situado en el espectacular entorno del llano de Rivesaltes, este circuito ofrece un trazado técnico y rápido, ideal para pilotos de todos los niveles. Con sus curvas cerradas y largas rectas, promete una experiencia de conducción intensa y emocionante. El karting está equipado con karts modernos y seguros, que garantizan horas de diversión con total seguridad. Tanto si eres un entusiasta de los deportes de motor como si simplemente buscas una actividad divertida en familia, el Karting du Grand Circuit du Roussillon satisfará todas tus expectativas.
Ocios deportes
al 28.1 Km en nuestra zona
PLONGEE CAP CERBERE
Ce centre de plongée implanté sur le port est spécialisé dans l'accompagnement de nombreuses possibilités de sorties. Son équipe de professionnels peut vous mener jusqu'au cap de Creus, cher à Salvador Dalí. Les baptêmes de plongées sont ouverts à toutes les générations. Une annexe estivale est aménagée sur la plage de Peyrefitte.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Con el centro de buceo Cap Cerbère bucearás en lugares paradisíacos: la reserva de Cerbère-Banyuls y la reserva de Cap de Creus en España. Situado en el corazón de un pueblo mediterráneo, en la frontera española, el centro de buceo disfruta de más de 325 días de sol al año. El club de buceo ofrece numerosas salidas para descubrir la belleza de los yacimientos catalanes. Ven a nadar entre peces de colores y descubre cuevas misteriosas. Déjese encantar por la belleza virgen de este santuario marino.
Ocios deportes
al 27.9 Km en nuestra zona
TAHITI GOLF
Ce parcours de 18 trous aux allures de parc à thème féérique est accessible d'avril à septembre. Très familial, il propose son univers exotique et aquatique, avec une rivière en cascade. Sur gazon synthétique, une activité idéale pour la soirée et les journées de petite clémence climatique.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El minigolf Tahiti de Barcarès ofrece una experiencia de diversión única con sus campos inspirados en los exóticos paisajes de la Polinesia exterior pero también con otro campo fluorescente, muy original y práctico con viento fuerte, en el interior. En familia o con amigos, podrá disfrutar de un entorno encantador durante el día, con volcanes en miniatura y cascadas artificiales, o ultramoderno y bastante psicodélico por la noche. Este lugar es perfecto para una salida divertida junto al mar Mediterráneo, mezclando desafíos divertidos y un ambiente tropical. Una auténtica escapada bajo el sol, ideal para pasar un rato agradable.
Ocios deportes
al 5.9 Km en nuestra zona
ETABLISSEMENT THERMAL DU BOULOU
Ce haut-lieu, spécialisé dans les soins de l'appareil digestif, fait partie de la Chaîne thermale du soleil. Ses eaux, bicarbonatées sodiques, riches en oligo-éléments, soignent les maladies digestives fonctionnelles, métaboliques et artérielles. Le joli parc verdoyant est une invitation naturelle à la détente et au bien-être.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Fiestas y eventos
al 13.6 Km en nuestra zona
Le festival Les Déferlantes
Ce rendez-vous étalé sur une semaine, à la mi-juillet, accueille un plateau pop-rock contemporain et vintage. Lily Allen, ZZ Top, Indochine et Calogero sont passés par là. Les Déferlantes, incontournables dans le circuit des festivals d'été, investit tout le Parc de Valmy, transformé en village.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Este encuentro, repartido a lo largo de una semana, a mediados de julio entre Argelès-sur-Mer o Céret, acoge un conjunto de pop-rock contemporáneo y ecléctico. Les Déferlantes atraen a multitudes entusiastas con sus deslumbrantes actuaciones, ofreciendo una experiencia musical única en un entorno encantador de los Pirineos Orientales.
Fiestas y eventos
al 14.9 Km en nuestra zona
Festival Visa pour l’Image
La fin de l'été perpignanais a son Festival International du Photojournalisme Visa pour l'Image, premier du genre dans le monde. Les grands bruits du monde résonnent dans une quinzaine de lieux historiques. Des centaines de clichés exclusifs, en grand format, éclairent les drames les plus médiatisés et donnent la parole aux crises sourdes.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
El festival Visa pour l'image, que se celebra cada año en Perpignan, es un gran evento dedicado a la fotografía de reportaje y al fotoperiodismo. Creada en 1989, ofrece exposiciones en diversos lugares de la ciudad, destacando reportajes internacionales. El festival también incluye proyecciones, conferencias y talleres. Es un lugar de encuentro para fotógrafos, periodistas y amantes de la imagen. Visa pour l'image es reconocida por su capacidad para abordar temas actuales a través de imágenes poderosas.
Fiestas y eventos
al 11.9 Km en nuestra zona
Diades catalanes
Ces « Journées catalanes » proposées autour du 10 juillet mobilisent toute la tradition de rue du territoire. Les célèbres géants de Thuir et ceux des villes amies sont de la partie, tout comme les danses traditionnelles, les récitals de chanson du pays et les concerts jazz et rumba. Plusieurs défilés très animés investissent le centre-ville.l « Les Diades catalanes de Thuir font découvrir la culture du pays dans un esprit de fête. Elles sont très famille ! ». François Mayeux, propriétaire de l'Hôtel Cortie.
Leer más
Por qué recomendamos estos lugares
Las Diades Catalanes à Thuir son una vibrante celebración de las tradiciones catalanas, que muestra la cultura local a través de espectáculos de danza, música y coloridos desfiles. Este evento anual, que tiene lugar en Thuir, celebra el folclore y la riqueza del patrimonio catalán. Atrae a visitantes de toda la región y ofrece una inmersión festiva y auténtica en las costumbres catalanas. Es una oportunidad perfecta para experimentar la calidez y la amistad de la cultura catalana.
Venir hacia nosotros